Номинант №4
Птица и Ветер
Деревья стонут
Вихрь пронесся по лесу
Маг поверг врага
Ветра порывы
Листья летят на землю
Ломятся щиты
Сорвалась ветка
Полетела на север
Подмога идет
Резкий взмах крыла
Перья Птицу несут вверх
Ворон входит в бой
Птица камнем вниз
Встречного Ветра холод
Бой против мага
Покорен Ветер
Птица поймала его
Смертельный удар
Полет плавно ввысь
Воздух ласкает крылья
Маг погиб в бою
Примечание. Поскольку на форуме было замечено, что хокку в переводе
с японского теряет свою структуру, стихотворенье писалось
согласно следующему определению: «Хокку*- (хайку), жанр
японской поэзии. Нерифмованное трехстишие, генетически
восходящее к*танка; состоит из 17 слогов (5+7+5). Отличается
простотой поэтического языка, свободой изложения.»
(Источник: Энциклопедия на stihi.ru).
__________________
Моргните глазом и мир, который вы увидите, не существовал, когда вы закрывали его. Поэтому... единственно возможное состояние ума - удивление. Единственно возможное состояние сердца - восторг... Сейчас - есть идеальный момент. Будь счастлив этим.
- и какой он?
- он был... большой. добрый. в костюме из золотых слитков... с пятнами горчицы на рубашке (с)
|