Нет слов....
Холодный взгляд, говорящий "собирайтесь, началось"... это как? и тут же "я никогда не видел его таким взволнованым"... хоть убей, но не могу представить я такого лица.
О пламенности речи посла я умолчу, такое избитое патриотичное клише в стиле США. "...была долгая тишина, но вскоре кто то крикнул"... непереводимый местный фолклёр? Крепость кричала? Спасибо что не пела частушки. "... а когда разговор обрывался, стояла тишина"... пардон, может всё же наступала? И вообще, а что должно было.. кхмм.. "стоять" когда обрывался разговор? По меньшей мере странное уточнение, а на "тысячи пауков" можно было перейти и поинтересней.
Географию, имена, звания - оставлю на вашей совести потому что в тексте, состоящем из пары абзацев громоздить столько непонятного народа, ещё и с пояснениями кто чей сын и брат - моветон.
"Мы начали осаду. Она продолжалась девять дней. Это были самые тяжелые дни в моей жизни! И вот мы вошли в город."... на редкость красочно. Я бы сказал что успел не проосто проникнуться состраданием к герою, но практически "кожей" прочувствовал всю тяжесть этих 9 дней его жизни... мдя...
"И был я в этом легионе, и горжусь я этим!"... я так понимаю что гордость вызвана вот этим: "Я видел страх в глазах людей, но мне приходилось их убивать!"?
|