Цитата:
Сообщение от Grewora
«Дернул же болотный карлик спуститЬся
|
Что сделат
Ь...?
Цитата:
так что шанс был, пусть и небольшой.
|
Цитата:
различимым шумом, если его
|
Цитата:
сидеть в темной комнате, ловя малейший шорох в тишине
|
Выуживая...?
Странное слово в данном предложении...
Не звучит, по-моему...
Цитата:
сколько испытаний, поединков, долгих часов медитации…
|
Цитата:
давно присмотренной нише, таким образом, что падающий свет
|
"Так" здесь прозвучит не естественно...
Цитата:
факела скользил мимо. И вовремя.
|
Получается, что свет факела скользил и вовремя тоже...
Жирный толстяк...
Цитата:
а следом за ним, как на привязи, плелось безголовое тело, в каком-то тряпье
|
Вроде бы так...
Цитата:
«И как он умудряется что-то находить, безглазая тварь?» - в который раз удивился я.
|
А он уже удивлялся...?
Цитата:
дрались они вполне сносно, создавая вдвоём смертельный дуэт.
|
Между собой - это если бы они дрались друг с другом...
Цитата:
воинов тьмы, куда – умертвив – принимали
|
Что-то здесь не верно...
Цитата:
ничего постыдного, где-то я прочитал
|
Цитата:
«Бой который удалось избежать - выигранный бой»
|
. Пояснение, а не перечисление...
Цитата:
«Один, два, три..» - считал я про себя _ шаги скелета до ниши.
|
Не много ли слова "кость" в этом тексте...?
Цитата:
за собой почти отрубленную ниже колена
|
Цитата:
Просвистев, топор безголового гулко врезался в подставленный мной щит_ и почти одновременно я ощутил, как чиркнул мечом скелет по моему ботинку.
|
Цитата:
точно ушел бы домой на костылях, если ушел бы
|
Шутка странно звучит в данном контексте...
Цитата:
успуп на стене, я не п_реминул им воспользоваться.
|
Цитата:
Прыгнув на него и оттолкнувшись, я на мгновенье взлетел над своими соперниками и в прыжке рубанул мечом между пустых и бездонных глазниц скелета, раскроив его давно побелевший череп на две половины.
|
Чересчур сложное для восприятия предложение... Перестройте его по-другому...
Цитата:
Скелет медленно, но верно, осел на пол
|
Цитата:
и тут же поплатился_ за то, что на мгновенье
|
Цитата:
выпустил безголового из вида
|
Советую заменить на "из поля зрения"...
Цитата:
Упав на живот и собрав последние силы, я перевернулся
|
Цитата:
Солнечный зайчик от клинка
|
Откуда настолько яркий свет в подземелье...?
Цитата:
выхватил из темноты обивку сундука: "И как я его сразу не заметил?
|
Это обивка так называется...?
Цитата:
за спину и двумя хорошо поставленными ударами
|
Цитата:
Третим ударом я отделил его ноги от тела. Ну и вонь!!!
|
Цитата:
Осмотрев кучу гниющего мяса_ и оставшись
|
Цитата:
не было предела. Еще бы! Эту руну я искал второй месяц.
|
По-моему, так намного логичнее идёт описание действий...
Гм...
Что-то я много нашёл...
Надеюсь, я сам нигде не ошибся...
Хе хе...
Думаю, уважаемая мной
TYANMAO [22] 
разберёт этот рассказ тщательнее и возможно, выявит другие ошибки...
В целом, рассказ прост и понятен всем...
Единственное что, ощущается неопытность автора в таких делах...
Предложения трудноваты для чтения и мало описаний...
Но в общем, текст нормальный...
_ обозначает удалённый из текста знак...