Цитата:
Сообщение от NeutroN
TYANMAO, жаль что нельзя...
Могу перевести, но с рифмами посложнее будет)))
|
Я весьма посредственно знаю казахский язык. Образы, в общем, ничего, а над рифмой надо работать.
Глагольные рифмы, вроде "
қуатын-ұғатын" - это не очень сильно. Да и рифмованные прилагательные в втором четверостишье не впечатляют. Вспоминается пресловутая песенка Рамштайна "Los" (немецкий аналог "сіз"), где эти суровые хардрокеры умудрились срифмовать таким нехитрым образом все строки песни.
Но потенциал заметен...