Показать сообщение отдельно
  #91  
Старый 29.10.2008, 18:53
Kreg-Heg  
Сообщения: n/a
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от NeutroN
TYANMAO, жаль что нельзя...
Могу перевести, но с рифмами посложнее будет)))
Я весьма посредственно знаю казахский язык. Образы, в общем, ничего, а над рифмой надо работать.
Глагольные рифмы, вроде "қуатын-ұғатын" - это не очень сильно. Да и рифмованные прилагательные в втором четверостишье не впечатляют. Вспоминается пресловутая песенка Рамштайна "Los" (немецкий аналог "сіз"), где эти суровые хардрокеры умудрились срифмовать таким нехитрым образом все строки песни.

Но потенциал заметен...
Ответить с цитированием