Форумы мира Хаддан

Форумы мира Хаддан (http://forum.haddan.ru/index.php)
-   Литературное творчество (http://forum.haddan.ru/forumdisplay.php?f=58)
-   -   Обсуждение литературного конкурса ХЛК-2008 (http://forum.haddan.ru/showthread.php?t=54877)

TYANMAO 30.10.2008 17:39

Ну... раз все не по порядку, то и я не по порядку) На что глаз падает...

Tarantoga
Письмо из тьмы

Решила доставить себе наслаждение, и под видом поиска пищи для замечаний, еще раз прочесть эту невыразимую темную, теплую, чудную работу.

Могу только хвалить, да вот... слов не хватает...

Цитата:

И каждый из нас в тайне боится никогда его не покинуть.

В данном контексте - *втайне*.

Цитата:

раздавленные грузом непосильного труда.

Хммм... спорное выражение *груз труда*. Интересное, но спорное...

Все остальное- вне нареканий... (не удержалась и перечла еще раз)... тончайший аромат шахтной пыли и старой кожи...




Синобит
Последний рецепт величия

Великолепное по задумке, грандиозности, и сюжету, произведение. Очень неоднозначное, до тяжелого, по исполнению.

Жаль, очень много смысловых и текстовых ошибок.

Цитата:

не поддающийся для осмысления Корундом.

осмыслению.

Цитата:

содержал названия, неизвестные алхимику, которые он слышал впервые.

Масло было в высшей степени маслянистым.

Цитата:

По натуре, будучи отшельником, ему приходилось мириться с

Подъезжая к станции, с него слетела шляпа.

Цитата:

и прочими предметами культа и сверхъестественного.

Предметы культа- бывают. Сверхъестественного - предметы?

Цитата:

К тому же повторно возвращаться к хранителю-торговцу не испытывал никто из молодых людей
.

Досадная недопечатка. (пропущено слово типа *желания*).


Цитата:

Их визит был вызван той необходимостью, что Николь, прочитав все составляющие рецепта, была поражена необычностью их названий.


К сожалению, к концу текста, ошибок, и грамматических, и стилистических, все больше.
Неужели Вы сами не читали свою работу перед постановкой ее на конкурс?

Работа, повторюсь, интереснейшая. Автор даже, судя по всему, пользуется Вордом.

Вывод. Библиотека Хаддана заинтересована в этой легенде. Если автор пойдет на сотрудничество с редакцией, и приложит усилия к обработке текста - данная легенда займет свое почетное место среди других лучших работ. И, конечно же, как за любую легенду, автору будет выплачено вознаграждение.

=================================


AnnaGr
Что означает быть алхимиком...

Работа, достойная чести быть включенной в мануал.
Библиотека Хаддана была бы заинтересована в подобного рода мануалах ко всем профессиям. Что наиболее привлекло- это ретроспекция профы, описание изменений ее со временем. Если бы автор мог представить редакции удовлетворяющие ее, измененные, по его вкусу, и, главное, дополненные, статьи мануала, с описанием этой, и других профессий - то и благодарность, и оплата не заставили бы себя ждать.

==============


А вот, собственно, и до очереди дело дошло))

_Zlyu4ka_
Алхимик

Призовое место говорит само за себя. Работа отличная. Но без должного усердия, к сожалению.

Можно в легенды. Но- после жесточайшей доработки.

Первый вопрос:
Цитата:

кто-то заламывал руки в ожидании решающей многое проверки на чистоту; кто-то дрожащими от волнения руками подавал заявку на проведение свадьбы с той, руки которой добивался в битвах и лирических подвигах вот уже полгода..

Тройной повтор рук - авторская задумка? Если да, то подскажите мне итог и смысл данной литературной фигуры.

Цитата:

приступа саможаления

Нарочитый новояз, или просто не подобрано слово?

По сюжету, один момент... Расизм в Хаддане не рекомендуется, я понимаю, мало кто любит Оликсандера, но в тексте ощущается глубочайшее отвращение ко всем оркам... Так оно и задумано?

То есть, скажем, про зеленое самодовольство- великолепно, до визга)... а вот:

Цитата:

и пытаясь загородить её своим тщедушным зеленым телом.

Цитата:

Оликсандер с высоты своей хлипкой фигуры,

Ну... для орка -танка, горного тролля и прочих подобных товарищей, Оликсандер, может, и тщедушный, и хлипкий... но для новоявленного адепта-алхимика...?

Хммм... вообще дааа... орк нестандартной ориентации... Звучит!)))

Эхх... что ж их так не любят-то...

По тексту:

Цитата:

– иронично хмыкнув, обронил Оликсандер с высоты своей хлипкой фигуры, блаженно прикрыв глаза.

Два одинаковых деепричастных оборота в начале и в конце фразы не красят слог.

Цитата:

__«Ну хоть чем-то займешь свою пустую худую голову, скользкая ящерица»

Ну, воот... еще и драконидов обидели походя)))

Худую- от прохудившейся или от худобы? Если от худобы, то не по-русски это как-то...

Иногда автор слишком гонится за красотой слога и достигает нежелательной переизбыточности текста... Как со *стратегической театральной паузой* - одного прилагательного достаточно.

Цитата:

взгляд седого Алхимика вернулся к застенчивой фигуре
Цитата:

А вот одинокая статная фигура вышла из дверей Зала Кланов

Хммм... что-то у нас с фигурами не то... В литературной речи слово *фигура* чаще употребляется к неподвижному предмету, статуе, либо к неясному (фигура во мраке, тумане). Здесь же это звучит как *туловище, или *тело.

Цитата:

Волна полузабытых эмоций накатила на растерявшегося Алхимика с пылом и жаром девятибалльного цунами,

Несколько неоднозначная фраза. Волна в начале, цунами в конце, это удачно, пожалуй... Пыл и жар цунами... хммм... это специально?

Цитата:

о стоявшем рядом юноше, о своей старости, боли в коленях и рези в печени, о скуке и оторванности от жизни, размышления о которой занимали в последнее время львиную долю его досуга – он забыл абсолютно обо всем, в голове осталось только то, что было…


перенасыщено, впрочем, я думаю, автор сам это знает...

Цитата:

так на 5 поколений назад..

В прозаическом и поэтическом, а не канцелярском тексте, все числительные пишем только прописью.


Цитата:

дни проходят однообразно, но так они захватывающе-ярки в своем монотонном ежедневном новаторстве и открытии еще непознанного

Боюсь, опять погоня за сложностью, насыщенностью, и, к сожалению, красивостью текста... вот новаторство тут очень режет глаз.

Цитата:

Седые брови хмурятся, серо-голубые проницательные глаза ищут просвет между деревьями. Нашли. Устремились. Вывели на полянку..


Глаза устремились?

Цитата:

Высокий седой не старик и стройный, подтянутый далеко не юноша.

идея фразы - интересна и хороша. Исполнение- не лучшее. Ну ведь можете же лучше, блестяще же пишете! Почему же не даете себе труда по пятому, по десятому разу отглаживать текст?

Цитата:

дегустировал отвары и снадобья лучших учеников, выпуская их в свободное плавание.

Кого выпуская? Отвары? Учеников? Фраза получается двусмысленной.

Цитата:

на благо простых обывателей: воинов и магов всех мастей и рас..

Первое и неважное: многоточие- это три точки, а не две.
Второе и важное- воины и маги всех мастей и рас- это простые обыватели?)))
Рекомендую прочесть великолепный мануальчик Русского Медведя:
Устройство МИРА Хаддан

А в целом... Злючка, гениальный текст- это когда, невзирая ни на какие ошибки, впечатление от легенды остается с читателдем надолго, и хочется перечитывать, и узнать, что было еще с героями, и ... Остаются запахи лаборатории, и звон реторт, и тянет из Храма, из Шахты, из Леса- зайти к гильдию алхимиков, и чуточку посидеть там... У Вас текст именно такой. Спасибо.



=========

_Zlyu4ka_
*** (стихотворение о Храме без названия)

Стих отличный, призовой, но...
Символизм данной работы очень интересно диссонирует с сатирой стража, и некоторой, может быть, *гумилевщиной* Клинка.
Вообще обсуждение этих трех стихов надолго заняло жюри, и до последнего момента, хотя было ясно, что именно вы трое- призеры, мы не знали, кто возьмет какое место.

В Вашем стихе нет ни одной ошибки, он красив, создает ощущение присутствия... и, пожалуй, все.

Я же читала Ваши стихи... Они прекрасны, творение истинного художника... А это - неплохая ремесленная вещь.

Часто слишком простая рифма. При всех недоработках и недостатках стихотворения Клинка - ее рифмы интереснее.

Логично-обычно, касаньи-ожиданьи, тиши-души...

Есть великолепные моменты... Поскрипыванье половиц... Очень приятные... Но...
В общем, думаю, знаете сами.


=======================================

Blackstorm
Книга шахтерского мастерства

Хмммм...

Пунктуация оставляет желать лучшего. Примеры подскажет ворд. Деепричастные обороты необходимо отделять запятыми.

Цитата:

целое стадо мурашек, книга притягивала его, завораживала взор причудливыми резными иероглифами

Или завораживало причудливыми, или стадо мурашек. Сбив стиля.

Цитата:

иероглифами двортрита (рунный язык древних шахтеров)
Вы-таки не поверите, но между рунами и иероглифами есть мааленькая разница. Кроме того, в коротком рассказе не рекомендуется употреблять отсылки к чему-то неизвестному читателю, только что придуманному автором. Либо стоит расширять эти отсылки там же, то есть рассказать, хотя бы одним абзацем, об оном алфавите.


Цитата:

Много дней молодой орк ждал, когда он получит право работать наравне со старшими и сейчас этот день настал, но прежде чем отправится в первое путешествие в недра шахт ему осталось последнее прочесть книгу шахтерского мастерства, познать все тайны и опасности шахты через голос предков, вещающий через бумажные листы сквозь время.

Перенасыщенная фраза, подобными, к сожалению, пестрит весь текст, и слабая пунктуация только ухудшает впечатление. А через и сквозь в одном предложении - недопустимо в предложенном варианте.

Цитата:

Прочел он в слух.
В чей, простите, слух? Вслух.

Цитата:

от страшных отголосков битвы первозданных эманаций энергий,

Многа умных слофф. А смысл? Эманация - это уже поток энергии, тавтология. Первозданные эманации? Как Вы себе это представлчете? Ладно бы еще первозданные энергии, хотя и это...хммм...

Цитата:

Именно в этот мир и попал один из аватаров созидателей, воин упорядоченного света.

Аватар созидателей... сразу всех? Скопом?


Цитата:

Созидатель принес в Хаддан многое и когда вернулись его силы, он вернулся в то место, откуда пришел, в вечный водоворот борьбы созидания и разрушения.

А мужики-то и не знают...(с)
в том плане, что, при написании легенд какого-то мира, неплохо было бы соотносить их с предыдущим легендарным наследием... а не с *потолка* брать идеи, простите, пожалуйста, за мой французский.

В общем. Что понравилось- идея книги. Интересно. Воплощение- кошмарно. Идея рунического алфавита. Скорее шахтеров-гномов, чем просто шахтеров, Толкиен в гробу перевернется, но так ему и надо. Свой Даэрон в Хаддане- интересно, полезно.

Все остальное... учиться, учиться, и учиться... Пока, на данном этапе, текст просто не слишком интересно читать.

(Прошу помощи енфа и Крега, в продолжении данных комментариев по автору).


Стих надо комментировать, нет?

==========


Так, кто у нас еще в профессиях заявлялся на критику?


Катьяна
... (без названия)

Цитата:

Все это думал не молодой уже кузнец Корс, проходя вдоль ряда еще молодых людей.

И, как это часто бывает... Идея ясна, но исполнение ее подкачало... Немолодой, во-первых, и во-вторых... *Еще молодых*- как будто бы они вот-вот, немедленно, взяв молоты, должны состариться...
Цитата:

Вдруг он останавливается.

Все это думал- прошедшее. Останавливается- настоящее.

Цитата:

Наверно, тут срабатывает женская солидарность, но заказы для Тайде всегда были.

Опять нестыковка времен.

Цитата:

Ни как не могу взять в толк,
Никак

Общее ощущение от работы - автор скрывает огромный потенциал. Может намного лучше, но вот... не постаралась, не выверила каждое слово... И получилось добротно, но не блестяще.
Еще... Есть надежда, что у автора впереди огромное количество лет- и огромное количество книг, которые стоит прочесть и увеличить, разнообразить свой лексикон...

Плюсы. Очень ясная, чистая, красивая задумка. Греет и режет душу читателя, неравнодушного к романтике. Практически единственная искренняя и красивая любовная история на всем конкурсе. За это- браво, Катьяна!

Если бы бедноватый лексикон и ошибки не портили впечатление- было бы определенно призовым местом.


*пост в процессе написания*

Vertige 30.10.2008 21:35

Было бы приятно прочесть критику и моей шыдэвры

Катьяна 30.10.2008 21:36

ух ты...следующая))

Blackstorm 31.10.2008 10:16

Мне интерестнее всего услышать критику другого рассказа...(Один день из Жизни Хаддана).:cool:
Касательно стиха...
Если он откровенное Г. то просто напишите что Г. и не комментируйте, а если в нем что-то есть то можно и по подробнее.:cool:

Зараннее спасибо!!

Синобит 31.10.2008 10:30

Цитата:

Сообщение от TYANMAO


Да, ошибки враг автора. Хотя, насколько помню из лекций, такие столпы мировой литературы как Хемингуэй, Конан Дойл и ещё добрая пятая колонна своими ошибками поражали редакторов. Благо писать карандашем тогда было в порядке вещей:D
Эх, ошибки, ошибки... грамматические, стилистические...
Будем работать над текстом, не давать же идее умереть, обидно будет, лично мне, как автору.

enf 31.10.2008 10:35

Цитата:

Сообщение от Blackstorm
Мне интерестнее всего услышать критику другого рассказа...(Один день из Жизни Хаддана).:cool:

Раз уж нацепили черные очки... Перед разбором потрудитесь, сделайте милость, объяснить данный отрезок текста
Цитата:

Море, бескрайнее море, завораживающее своим простором и пугающее своей мощью, даже оно оковано навечно и бессменными стражами его могущества, остаются вековые скалы, испещренные за долгие годы борьбы многочисленными фьордами. Столетиями эти часовые преграждают путь стихии, которая клочок за клочком,
отвоёвывала свободное пространство, не желая мириться со своей участью. Сила, находящаяся в заключение неминуемо старается вырваться, сбросить с себя тяжесть оков лишь, для того чтобы через мгновение снова стать узником. Расколов скалу надвое, стихия жизни занимает новое пространство, словно глотая плоть камня и
жадно облизываясь языками солёных волн. Борьба, вечная борьба за свободу, в этом смысл всего живого и если даже эта борьба бессмысленна...
Тревожный и протяжный звук горна прервал размышления Ратгара. Словно снежная лавина нахлынул этот гул, такой же холодный и смертоносный, так тогда ему показалось. Мысли и образы сразу как-то потускнели, потупилось ощущение свежих морских капель на коже, а шум прибрежных волн стал напоминать шелест сухой,
мёртвой травы, колышимой предгрозовым ветром. Вздох горна ещё пару раз раскатисто и безжалостно пронёсся по равнине, заставляя замолкнуть даже шум листвы, а затем таинственно повис где-то в скальных фьордах,
словно затаился, ожидая своего часа.


Синобит 31.10.2008 10:48

Да, кстати, раз уж добрались до моего графоманства :D то, пожалуй, и "Один день из жизни Хаддана" хотелось бы посмотреть, в чем согрешил.

Blackstorm 31.10.2008 10:58

А, что тут непонятного?
Человек стоит на берегу моря и размышляет...

Мне сам вопрос непонятен!!:cool:

Если подробнее то: Сила, находящаяся в заключение неминуемо старается вырваться, сбросить с себя тяжесть оков лишь, для того чтобы через мгновение снова стать узником.- это например намек на лича.

Тут не строк которые написаны просто так.

Раз уж вы спросили...потрудитесь обьяснить, что вам было непонятно?

enf 31.10.2008 11:37

Перефразирую: ниже две строки из вашего текста... в чем между ними разница?

Цитата:

Новый сильный порыв ветра, растрепавший длинные черные волосы на голове Ратгара прервал его воспоминания о появлении в уже родном для него мире Хаддана.
Цитата:

Море, бескрайнее море, завораживающее своим простором и пугающее своей мощью, даже оно оковано навечно и бессменными стражами его могущества, остаются вековые скалы, испещренные за долгие годы борьбы многочисленными фьордами.

Blackstorm 31.10.2008 12:08

Цитата:

Сообщение от enf
Перефразирую: ниже две строки из вашего текста... в чем между ними разница?


Вы текст весь читали?

Человек сначала вспоминает, как появился в Хаддане, а потом размышляет о "жизни" глядя на море!

Проблема во мне или в лыжах?

Уважаемый критик, если вы уж критикуете то скажите прямо, что ван показалось не логичным! А то в угадайку играть напрягает!

Просто напишите мол рассказ Г. или рассказ на 3 с -.

Зараннее спасибо!

enf 31.10.2008 12:41

Цитата:

Сообщение от Blackstorm
Уважаемый критик, если вы уж критикуете то скажите прямо, что ван показалось не логичным! А то в угадайку играть напрягает!

Вовсе не игра, а уточнение некоторых деталей.

Ну и собственно мучающий меня вопрос: Каким образом Вы умудрились создать абсолютно чистый кусок рассказа (представленный выше) при том, что остальная часть (начало и конец) изобилует ошибками?
Ну, не верю я во всплески грамотности в отдельных частях текста.


з.ы. Если действительно хочеться, то могу разобрать подробно.

Катьяна 31.10.2008 12:51

*поперхнулась чаем и пролила его на клавиатуру*

пс: вот чего, но таких комментариев не ожидала...Впервые в свой адрес слышу: "бедноватый лексикон". Это не в штык жюри, нет - критику приняла и задумалась)
а на счет ошибок, то это больше невнимательность и спешка (обещала подруге, что к определенному времени выложу работу)
ппс: эх, в спичрайтеры теперь точно не возьмут...

Natasha 31.10.2008 12:51

Хочу вступиться за Blackstorm'a.. В приведенном фрагменте одна запятая отсутствует, другая - лишняя. Так что и он не абсолютно чист....)
Не уверена, что это - комплимент, но, всё же, надо очень сильно постараться, чтобы при перепечатывании напутать с запятыми..

Цитата:

Сообщение от Blackstorm
Море, бескрайнее море, завораживающее своим простором и пугающее своей мощью, даже оно оковано навечно и бессменными стражами его могущества, остаются вековые скалы, испещренные за долгие годы борьбы многочисленными фьордами.


Blackstorm 31.10.2008 12:51

Цитата:

Сообщение от enf
Вовсе не игра, а уточнение некоторых деталей.

Ну и собственно мучающий меня вопрос: Каким образом Вы умудрились создать абсолютно чистый кусок рассказа (представленный выше) при том, что остальная часть (начало и конец) изобилует ошибками?
Ну, не верю я во всплески грамотности в отдельных частях текста.


з.ы. Если действительно хочеться, то могу разобрать подробно.


А вот от плагиата я перестраховался...

У меня с первой работой была проблемма!! Как вы помните ее сначала признали плагиатом, а потом отменили решение! Чтобы не было повторной ситуации, я в процессе написания скидывал работу уважаемой главе союза писателей на емаил.
Так, что тут вы можете спросить у нее самой!:cool:
И ваше предположение, о том, что я этот кусок содрал у кого-то...по меньшей мере мне неприятно и безосновательно!

А про граматику...все было редактировано в ворде и все мною самим!
Этот "чистый кусок рассказа" по граматике не самый сложный!

Мне хочется окончательной оценки по 10 бальной шкале и мнение вкратце!Зараннее спасибо!

Blackstorm 31.10.2008 12:58

Только стоит написать, что-то хоть маленько стоящее так сразу ПЛАГИАТ. Извините за имоции, но первого раза за глаза хватило... может хватит!:confused:
Всем приятной игры!:cool:

Метаморф 31.10.2008 13:46

Хм...
Забавные слова...
Blackstorm, мне не приятно вас читать...
ВЫ просили о критике и разборе вашего текста, если не ошибаюсь...?
По вашей просьбе, вам их пишут...
Почему участники так болезненно воспринимают критику...?
Почему начинают сами себя унижать, огрызаться и вообще, всячески высказывать своё недовольство...?
Не получили призового места...?
Плохо старались или умения/знаний не хватило...

Цитата:

Мне хочется окончательной оценки по 10 бальной шкале и мнение вкратце!Зараннее спасибо!

Здесь НЕТ такой оценки...
И мнения вкратце тоже...
К вашей просьбе подошли со всем пониманием и уважением...
Заметьте, это - добровольное решение жюри, так как они вам ничем не обязаны...
Вам не приятно читать, какие вы делали промахи...?
Вас никто не заставлял с пистолетом у виска писать и присылать сюда свои творения...
Вместо брюзжания, лучше бы поняли, о чём вам говорят и поработали над собой...

Цитата:

А про граматику...все было редактировано в ворде и все мною самим!
Этот "чистый кусок рассказа" по граматике не самый сложный!

Снова ошибатесь...
И получается, что только этот кусок (о котором говорится в цитате) был отредактирован в ворде, а остальное - нет, так как содержит ошибки...

*под давлением и укоризненными взглядами жюри, подумал, и стёр свои строки, признав их не аргументированными... А потом ушёл в тёмный угол с чашкой горячего чая, побурчать в своё, старческое, удовольствие...*

TYANMAO 31.10.2008 14:04

Ну, вот... стоило кошке отойти за мааалельниким мешочком лунного саххаррра к утреннему коффя... со взбитыми сииивками... мррр... *облизывается*... как тут уже нешуточные страсти разгорелись...

Катьяна, к сожалению, именно в данной работе- да, бедноват. В чем я могу быть неправа- так это касательно общего Вашего лексикона. А применительно именно к этому рассказу... Почитайте Тарантогу и Злючку, пожалуйста... Для нашего конкурса это отличные образцы богатой лексики. А в спичрайтеры- как раз очень даже). В политике и соседней с ней направлениях нужна простая, ясная, связная и четкая речь, а не изыски пера. (Это не намек, что у Вас нет изысков, это просто констатация факта- т.е. ловля факта за хвост и отконстатирование оного)). Судя по Вашему блестящему ироничному рассказу о семейной и кланой жизни - возьмут, оторвут с руками))).

enf...
Первое - Наташа права, и ошибки есть везде.
Второе - я действительно получала куски работы в процесе написания, на мыло, так что никакого плагиата.
Третье- я понимаю, почему мысль о плагиате постоянно всплывает.

Метаморф.
То же, что и енфу...
И автору действительно неприятны подобные обвинения.


Нет тут плагиата.
Тут нет авторского стиля, понимаете? Просто еще не выработался.
Сейчас буду показывать...


Уважаемый Blackstorm !
Прошу Вас не сердиться на енфа и Метаморфа, я попробую Вам объяснить, с чем связано такое недоверие...

( а вот последний Ваш пост, хотя я и понимаю Ваш пыл, стиоит удалить или переделать. Ваш, Метаморф, тоже. Господа, мы все-таки не на древнегреческой агоре...).


Читали ли Вы, к примеру, Юрия Никитина? (Трое из лесу и прочее).

Цитата:

На островок падал, все еще суматошно хлопая крыльями, крупный Змей.
Кожистые крылья, похожие на старые грязные паруса, едва не лопались от
напора ветра. Пахнуло потом, тиной и запахом большой речной рыбы.
Крылатый зверь рухнул так, словно тянул до островка из последних сил.
Земля дрогнула, но Змей еще и побежал, часто-часто перебирая короткими
лапами. Даже крылья выставил как два гигантских щита, чтобы не пронесло
через крохотный клочок земли прямо в реку.
Остановился у самой кромки, дышал натужно, с хрипами. Крылья
распластались, примяв траву, а когда потащил их на спину, острые шипы
процарапали в траве хищные борозды.
От загривка и до хвоста тянулся через спину встопорщенный гребень.
Там, среди белесых игл, похожих на свежеотесанные колья, сидели трое
звероватых людей в волчьих шкурах.
Дана, что доселе возлежала среди вечнозеленой травы, приподнялась на
локте. Странное волнение, непривычное и тревожное, уже зарождалось в
груди. Третий раз ее остров посещают эти смертные, и третий раз за всю
долгую жизнь -- смертным не вообразить насколько долгую! -- ей странно и
тревожно.
(с) Ю.Никитин.

А теперь...

Цитата:

Здоровый каменный выступ посередь зала оказался троном. Черные отблески гранита искрили бы, будь в помещении хоть немного света. На троне восседал кто-то, с головой укутанный в плащ, напряженно сопевший, и явно считающий себя местным властелином.
- Ну, посмотрим, что ты за птица, - пробормотал Ратгар, тряхнув головой. Всяческие наваждения, порталы, и прочие магические штучки давно не занимали опытного викинга.
А вот то, что ничего, кроме имени, не вспомнить... Ну да и черт с ним, хорошему топору место в любом мире найдется.

(с) я.

Что я показываю? Я показываю отсутствующую мою, авторскую, стилистику, и стилистику *снятую* у одного, определенного, автора.
Так можно по многим авторам пройтись...

У Блэксторма нет своего стиля. Просто, пока что, совсем нет. Понимаете? Поэтому, когда он пишет, он, волей или неволей, перенимает смешение стилей всех, ранее, прочитанных им авторов. А так как умения его пока ниже, чем у более известных товарищей типа Толкиена, и получается эффект *смазанной копии*.
Но стиль, даже взятый у одного, а не у многих авторов- не является предметом обсуждения о плагиате.

А текст легенды о клане берсерков я сейчас разберу.

И, господа... мне стыдно за происходящее в этом топике.

Natasha 31.10.2008 14:11

Цитата:

Сообщение от Метаморф
...Почему участники так болезненно воспринимают критику...?...


Согласна. Собственно, никто ведь не назявывался - рассматриваются работы исключительно по просьбе автора...

Цитата:

Сообщение от Метаморф
...у меня совершенно точно вставали перед глазами картины литературного воровства...
Сейчас, я уже не смогу ничего объяснить и доказать...
Но по-моему, это так..


Считаю, что такие обвинения не должны быть голословными и бездоказательными. Плагиат? Мы должны четко указать автора и произведение. Это сугубо личное мнение - по крайней мере, такой подход я считала правильным, когда сама преподавала и анализировала работы студентов.
П.С. Видимо сказывается собственная детская (точнее, юношеская) травма, когда новый преподаватель литературы в 9-м классе поставил "удовлетворительно" за сочинение, прокомментировав, мол, дети так не пишут)))

Призрачный Клинок 31.10.2008 14:18

Лунный сахар...Хм...Давненько я не была в Тамриэле. Уже завезли?:D

Блэкшторм, хватит рвать и метать, держи удар!:) И коли хочешь дать сдачи, делай это...ммм...более четко и спокойней, так больше урона нанесешь.:) Перо сильнее меча!

Цитата:

П.С. Видимо сказывается собственная детская (точнее, юношеская) травма, когда новый преподаватель литературы в 9-м классе поставил "удовлетворительно" за сочинение, прокомментировав, мол, дети так не пишут)))

Бог ты мой! Сколько же у меня скандалов было из-за этого. Преподы просто откидывали мою работу и ставили пару за "наглое списывание".

enf 31.10.2008 14:28

Цитата:

Сообщение от Blackstorm
Первое: обвинение в плагиате и критика это разное!!

Насчет этого я согласен, поэтому и пытаюсь выяснить факты, но Вы ощетинились и не идете на контакт.

А теперь о том, что же наводит меня на мысли о вырезанном куске:
1. Как указал ранее этот кусочек довольно таки резко контрастирует по грамотности со всеми остальными частями произведения.
2. На фоне банальных зеркальных стенах или прозрачной плоти, такое выражение как "вздох горна" само по себе наводит на определенные мысли... не увидел у автора подобных сильных фраз в рассказе, не вырезанном цитатой. Остальные сравнения довольно таки банальны и избиты.
3. Резкие обрывы строк по середине. Таким эффектом сопровождается копирование текста из блокнота (все книги в сети выкладываются в форматах pdf и txt).


2 TYANMAO
Ответьте на один вопрос: что могло помешать автору отправить данный кусочек в нужный момент Вам на мыло?


з.ы. Blackstorm, возможно я одержимый параноик (такое возможно и отрицать это не собираюсь), и если текст действительно Ваш от начала и до конца, то прошу у Вас прощения, но мысли свои я высказал выше.
з.з.ы. В принципе мне все равно, от того является данный рассказ плагиатом или нет, мне ни холодно, ни жарко, но Вам... Впрочем не важно.

Blackstorm 31.10.2008 14:32

Цитата:

Сообщение от enf
Насчет этого я согласен, поэтому и пытаюсь выяснить факты, но Вы ощетинились и не идете на контакт.

А теперь о том, что же наводит меня на мысли о вырезанном куске:
1. Как указал ранее этот кусочек довольно таки резко контрастирует по грамотности со всеми остальными частями произведения.
2. На фоне банальных зеркальных стенах или прозрачной плоти, такое выражение как "вздох горна" само по себе наводит на определенные мысли... не увидел у автора подобных сильных фраз в рассказе, не вырезанном цитатой. Остальные сравнения довольно таки банальны и избиты.
3. Резкие обрывы строк по середине. Таким эффектом сопровождается копирование текста из блокнота (все книги в сети выкладываются в форматах pdf и txt).


2 TYANMAO
Ответьте на один вопрос: что могло помешать автору отправить данный кусочек в нужный момент Вам на мыло?


з.ы. Blackstorm, возможно я одержимый параноик (такое возможно и отрицать это не собираюсь), и если текст действительно Ваш от начала и до конца, то прошу у Вас прощения, но мысли свои я высказал выше.
з.з.ы. В принципе мне все равно, от того является данный рассказ плагиатом или нет, мне ни холодно, ни жарко, но Вам... Впрочем не важно.


Прошу прощения за резкость в предыдущих высказываниях.

Писал я и правда в блокноте. Все отрывки мои, я ничего не списывал.

Спасибо за разбор "полетов".:cool:

Blackstorm 31.10.2008 14:34

Всем большое спасибо! Прошу прощения за наведенный шум.:cool:

TYANMAO 31.10.2008 15:45

Клинок... мрррк... какооой сахарррр? какаая контрабанда?... ничего не знаю...мррр)))

енф, сейчас покажу.

Приступлю, пожалуй, к разбору работы.

Blackstorm
Восход клана берсеркеров

Автор много читал. Это несомненный плюс. Многое запомнил, многое преобразилось и нашло свое место в его творчестве. Это плюс. Автор обстоятелен. Если уж начал что-то описывать, пока не завершит описание последней ниточки - не остановится. Таким образом, герои не висят в воздухе, нет меча, бороды и голоса и безвоздушном пространстве, или фиолетовых ушек с кинжалами. Это- тоже плюс.
Но - у автора нет пока ни своего стиля, ни своих, оригинальных, идей. Потому непрерывно, при описаниях воителей, например, всплывают у меня в памяти то конаниада, сразу вся, то Сальваторе, со своим темным эльфом... Плагиата нет. Есть, так сказать, *недопереваренный объем прочитанного*.
есть невероятное количество штампов... Вызывающих оскомину и изумление...

Начало текста... Вкратце...

черный-черный ктонибудь, в черном-черном плаще, сидел в черном-черном зале, на черном-черном троне...

*Мальчик и девочка, гроб на колесиках уже поднимается по вашей лестнице!*...

Далее...

Цитата:

- Реки времен предвещали твое появление, океаны судеб захлестнет небывалый шторм, грядет твое пришествие в Хаддан, скоро, очень скоро этот мир изменится,… И ты будешь острием кинжала уничтожающего жизнь старого мира и пробуждающим первые вздохи нового…нет, не пытайся вспомнить прошлое, оно слишком тяжело для тебя, в этом мире у тебя появился шанс, второй шанс…он дается далеко не каждому…(после этих слов странное существо сделало короткую паузу, будто на мгновение задумавшись).

Не могу себе отказать в ассоциации...

Цитата:

— Не время острить, — сказал Гудгалф. — Ибо зло воспрянуло,
опасность — у границ.
— Но... — начал Дилдо.
— Странные дела творятся на Востоке,..
— Но...
— Муха утонула в чернильнице...
— Но...
— В бочку меда попала ложка дегтя... Дилдо в отчаянии захлопнул
своей лапой рот волшебника.
— Ты хочешь сказать... Ты имеешь в виду, — прошептал он, — ЧТО В
ДРОВА ЗАЛЕЗ БАЛРОГ?
(с) Тошнит от колец.

(енф, к вопросу о Толкиене)))

Цитата:

- Да-да… солнце в Маэлсторме.., - отрешенно пробормотал Гивендальп, - лишайники ползут на север, глубокую шахту докопали до хмаранейской канализации, созвездие Медведя доходит до миллионного знака… Уворотов урезание предрекаю!
(с) Uruk gro Nazgul

к вопросу о пафосе)))

Теперь- о кусочках лучше и хуже...
Автор, повторюсь, много читал... И иногда мысль его летит, превращая прочитанное в отрывок яркого текста... А потом стоп, срыв, и он соединяет куски жуткими, с точки зрения русского языка, связками...

Цитата:

так тогда ему показалось.

А вообще... огромное количество ошибок пунктуационных. (Извините, Блэксторм, отговорки *у меня нет ворда*- не приемлю. Это конкурс. И в сети ворд раскидан везде в тех или иных комплектациях, мы уже беседовали об этом).

Ошибки же стилистические просто восхищают... Смысловые - не менее.

Цитата:

Море, бескрайнее море, завораживающее своим простором и пугающее своей мощью, даже оно оковано навечно и бессменными стражами его могущества, остаются вековые скалы, испещренные за долгие годы борьбы многочисленными фьордами.

Навечно и бессменными... Навсегда и могучими...
Где остаются сосны? С чего вдруг???

Цитата:

бледно-голубых молний...
бело-голубым огнём...
голубовато-белому ручью...

Многовато.

Цитата:

В странном зале повисла гробовая тишина, казалось существо на троне потеряло всякий интерес к разговору, а Ратгар тем временем начинал понимать всю мощь и величие собеседника…

Хммм... Я сострадаю Вашему лирическому герою, но, опять-таки, с чего вдруг? Понимать-то начал? То есть, что послужило причиной последовавшего инсайта, и, не побоюсь этого слова, духовного прозрения?

Вездесущий... Стандартная для нашего конкурса, и для автора, ошибка- писать легенду, полностью оторвавшись от всей предыдущей мифологии мира... Это, как минимум, непрофессионально, да и не слишком этично по отношению к создателям мира, и всем писателям оного.

Где в Хаддане море?
Где оно, черт побери???
Я люблю купаться!


Цитата:

Расколов скалу надвое, стихия жизни занимает новое пространство, словно глотая плоть камня и
жадно облизываясь языками солёных волн.

Да, это- красиво. Но не потому, что откуда-то, а потому, что автор все-таки имеет довольно большой творческий потенциал... Но ему, правда, как завещал великий Ленин...

Цитата:

потупилось ощущение

Притупилось?... А то как-то оно...

Цитата:

бросил пронзительный и в то же время виновато-скучающий взгляд в сторону горизонта,

Мда... изобразить сможете?

Ну и так далее...

Катьяна 31.10.2008 15:54

мдя...к концу очереди Тьянмао становиться все несдержанней и язвительнее))) очень красиво))))

Blackstorm 31.10.2008 16:02

АААгромедное спасибо за подробный разбор! Очень вам признателен!
В ближайшее время постараюсь написать, что нибудь на отвлеченную от Хаддана тему. Буду основываться на ваших замечаниях и критике.

Прошу прощения за несдержанность в переписке с МЕТАМОРФом. Свое сообщение я удалил.:cool: и не забуду черные очки:cool:

Короче, я как неограненный алмаз!ГЫ)) но очень ценный))

А со стихами в чем моя беда?

TYANMAO 31.10.2008 16:15

Всем муррк)

Блэксторм, разумеется, Вы алмаз!)) Любой, кто старается, хочет искать свои ошибки, работать над ними, способен, как вы точно подметили *одуматься*- рано или поздно возьмет все вершины, нужные ему. Я очень рада, что мы достигли взаимопонимания.

Катьяна, помилуйте, я- и язвительнее? Я думала, что превосходная степень моего яда не поддается умножению... Рада, что смогла превзойти сама себя)).

Уффф... ищем следующую жертву... Или кому-то я что-то недописала, из заклеванных?

Метаморф 31.10.2008 16:21

Цитата:

Сообщение от TYANMAO
Уффф... ищем следующую жертву... Или кому-то я что-то недописала, из заклеванных?


Там, выше, целая очередь выстроилась...

Цитата:

Всем муррк)
Цитата:

из заклеванных?

Хм...
Теперь,я наконец-то определил фантома...
Многоуважаемая  TYANMAO [22] Информация о персонаже
Раса: Эльф, я раскрыл ваш секрет...!
Хаджит, говорите...?
Ха...
Грифон...!

Северный путник 31.10.2008 16:22

Цитата:

Сообщение от TYANMAO

Уффф... ищем следующую жертву... Или кому-то я что-то недописала, из заклеванных?

*неуверенно, переступая с ноги на ногу*
Можно, ми?

TYANMAO 31.10.2008 16:29

Метамооорф... мррр... Грифон, говорите... мррр... Ой... я как раз Вас, кажется, еще не клевала... *точит когти, клыки, и клюв*... так, на всякий случай- в нашем критиканском деле все сгодится)))

Хорошо, сегодня попробую успеть Путника, и ... Метаморфа?)))

ок, и стих Блэксторма

Dimmu 31.10.2008 17:15

а завтра - меня? =) а то, кажется, вы нас со Стражем пропустили)

TYANMAO 31.10.2008 17:50

Димму, что вы!) Ваши со стражем произведения столь хороши, что мне просто необходимо подкопить яду, комментируя работы остальных конкурсантов... Вот тогда-то, подкопив, и изолью его, на вас, на ЗФ СП, полной мерой)))

А завтра - никого, ибо уезжаю на пару дней, не особо тут, без меня, буяньте, пожалуйста)))

Так... еще в очереди... ( для себя отмечаю, и заодно, кого не упомянула- отпишитесь)

Tarantoga
ненависть

Vertige
(о профессиях, без названия)
Рождение мифа - один день

Blackstorm
Песнь Лианель (Храм)


Северный путник
Возвращение...

Метаморф
Очарование ожидания
Стихия покоя


Рыцарь-21-Века
Сага о Душе


Кого забыла? Сейчас приступлю, что успею сегодня - разберу...

TYANMAO 31.10.2008 18:30

Метаморф
Очарование ожидания


Первая строфа.
10
11
10
12

Вторая - 11, 11, 9, 11.
Третья - 10, 11, 12, 12.
Уффф... Это не стих, прошу прощения. Даже если бы был соблюден размер... Есть еще ритм. В данном стихе, к сожалению, просто нет ритма- слог не течет, он спотыкается о каждое слово. Бедныа, глагольная рифма, или просто неудачная рифма...
Выбор слов тоже не идеален.

Цитата:

Где я до сих пор бываю отныне,

До сих пор отныне...

Вторая строфа вдруг попыталась взять слог рубаи...

Стоит ли продолжать?




Стихия покоя

Не очень удачное попадание в номинацию. Это, все-таки, не один день, много ответвлений, размышлений, рассказов о других временах. Сами события дня занимают примерно половину текста.

Романтично, но годится, пожалуй, для вставки в инфу игрока или его возлюбленной, а не для конкурса.

Цитата:

...ждали многие люди в Хаддане. День, в который эти же многие уже переставали верить. День радости, веселья и счастья. День свадьбы Метаморф и Svetazl.

Почему так? Всё просто. Svetazl – прекрасная, трудолюбивая, общительная и улыбчивая девушка, обожаемая и уважаемая очень многими ...

Объяснение того, почему люди женятся... мало кому удавалось даже из маститых писателей. Если же *почему так*- относится к тому, почему многие люди ждали свадьбы- то это неясно из текста.

Слишком много *многих*. Стоило бы заменить, разнообразив текст.

Цитата:

Ещё во времена, когда она работала в шахте, у неё появилось столько почитателей и поклонников, что однажды, единогласно была избрана Королевой шахтёров.

Где-то в районе *однажды* надо бы вставить *она* , либо *ее избрали*... Иначе взгляд теряется на просторах деепричастий.
Цитата:

единогласно была избрана Королевой шахтёров. Да, да. Маленькое, но очень дружное королевство шахтёров. Эти трудяги всегда горой стоят друг за друга. Наверное, это самая дружелюбная и сплоченная профессия в этом мире. Конечно, не без своих странностей. Таких как бесконечное создание однодневных профсоюзов, раздача листовок “Мы за медь по 1 мн” на главной площади, а так же постоянное обитание у порогов дворца Правосудия, в надежде на личного телохранителя в чёрной одежде. Может быть, их радужные мечты даже бы исполнились, но потом что-то случилось, о чём работники кирки всегда грустно умалчивают и тайком смахивают слёзы с перепачканного лица. Так и не суждено было воцариться монархическому строю во всех шахтах Хаддана, хотя Svetazl так и осталась в памяти людей как лучшая правительница тёмных сводов пещер.

Хммм... вроде бы я ничего не пропустила, но какие мечты не исполнились - я так и не поняла. Мечты о меди за 1 мн? О личных телохранителях в черных одеждах? (это, кстати, вообще, о чем? Возможно, ясно всем шахтерах, но, право, не весь Хаддан - шахта. Тут еще недавно услышала, что Лондо себя королем шахты именует... Когда Вы пишете о какой-то местной, альковной легенде- ее надо разворачивать.)... О королевстве? И из чего это следует, что кто-то о нем мечтал? Теряюсь...

Цитата:

правдоборец, блин…)

Междометие *блин* - составляющая разговорной речи. В данном тексте это практически единственное отступление от сухой повествовательной манеры, к разговорной отношения не имеющей.

Вообще манера написания, к моей непрестанной скорби, очень отличается от привычной мне манеры автора. Бедный, простой язык, сухие перечисления... Даже описание девушки похоже на резюме для кадровика. Жаль...


Цитата:

...несильно или слишком сильно заумные. По слухам, когда Метаморф обратил на себя пристальное и не совсем ласковое внимание одного сильно-могучего клана...

Да. Это сильно.
Несильно заумные?

Как я понимаю, рассказ идет о событиях, известных и интересных небольшой группе игроков. Автор не счел нужным потрудиться сделать данные события и известными, и интересными читателю. Он просто о них упоминает. Это огромный минус работы.

Опять-таки... интересно читать рядом находящиеся фразы *обратил на себя внимание клана* и *добьют об стену*. Смешение стилей... А со следующего абзаца идет стиль романтичный...

Нет, романтики хватило только на два предложения абзаца.

Цитата:

Странное это было чувство. Сразу нахлынуло столько проблем… Назначенное время свадьбы – шесть часов вечера.

Какое чувство- странное?

В общем, общее впечатление- автор очень хотел донести какую-то мысль до читателя... эмоцию, историю... идею... Но- не получилось. Жаль. К сожалению, вышло довольно скучно.

В плюсе- грамотность.

Метаморф 31.10.2008 18:50

Прекрасно, просто прекрасно...!
Я действительно доволен...
Критика жёсткая и правильная...
Хотя я, к слову, был к себе беспощаднее...
Отнесём это к симпатии критика...

Всё вышесказанное - абсолютная правда...
Как мне сказала моя игровая жена, прочитав всё это: "Милый, спасибо тебе за это. Я понимаю, что ты писал для меня. Но не надо пытаться сделать то, чего не умеешь делать!"
И я согласен с этим...

Как верно подметила многоуважаемая  TYANMAO [22] Информация о персонаже
Раса: Эльф:
Цитата:

Вообще манера написания, к моей непрестанной скорби, очень отличается от привычной мне манеры автора.

Я действительно попытался прыгнуть выше головы...
Не моё это - создание подобных рассказов без глубочайшего смысла, полного простых слов и с идеей внедрить юмор...
Со стихом тоже самое - совершенно непривычный мне стиль...
С чего я избрал столь странную форму ритма - не знаю, просто захотелось...

В общем, критика мне очень понравилась, так как в ней описано практически всё и совершенно точно...
Спасибо за проделанную работу уважаемой мною  TYANMAO [22] Информация о персонаже
Раса: Эльф...

P.S. На подходе легенда-описание появления/жизни в Хаддане одного игрока и новый рассказ в мою тему... Надеюсь, в этот раз я вас не разочарую... Лёжа под капельницей, проблематично что-то нормальное написать...

Синобит 05.11.2008 10:16

Тихо как-то...

TYANMAO 05.11.2008 14:58

Тссс! Это я тут... ленюсь и лентяйничаю... тайно... тсс!...

Призрачный Клинок 05.11.2008 15:05

Цитата:

Сообщение от Синобит
Тихо как-то...

Я тут тихонечко сижу, жду Крег-Хега, покуриваю.

Северный путник 05.11.2008 16:11

Цитата:

Сообщение от TYANMAO
Тссс! Это я тут... ленюсь и лентяйничаю... тайно... тсс!...

*спит на ступеньках..*

Blackstorm 05.11.2008 17:56

Цитата:

Сообщение от Призрачный Клинок
Я тут тихонечко сижу, жду Крег-Хега, покуриваю.

Вам замечание за пропаганду наркотиков и аморального образа жизни...ПЫХ...ПЫХ:cool:

Северный путник 07.11.2008 23:04

Тяньмао, смилуйтесь!(

TYANMAO 08.11.2008 00:21

Северный путник
Возвращение...

Цитата:

Уставшие глаза, то и дело поблескивали из-под надвинутого на глаза капюшона.

То и дело здесь явно не лучший оборот. Так как пока ничего не происходит, читатель задается вопросом *в ходе какого дела они поблескивали?*. Не рисуется картинка. Никак, к сожалению. Ну… может… аниме))
К тому же запятая после *глаза*- избыточна.

Древний Вампир Амурчик.
Страшный Злодей Масипусик.
Злая колдунья Киска-Лапочка.
Аха.


Цитата:

Черт побери, Северный Путник, став служителем Сатаны ушел в Church of Satan…

Нужна запятая после Сатаны. Больше пунктуацию показывать не буду, просто порекомендую Word.

Цитата:

Предательство чересчур сильный удар нанесло в спину всем вампирам.

Стилистика. Либо чересчур сильный удар. Либо в спину. Получается наслоение, в коем теряется смысл и идея строки.

Цитата:

Все остатки когда-то былого, сильного клана теперь прячутся от слишком дерзких охотников.

Остатки когда-то былого. Куски осколков. То есть и так ясно, что остатки- не будущего клана, а бывшего. Либо - *остатки клана, некогда бывшего сильным*. Я сокращаю, простите, тут надо бы развернуто объяснять…

Слишком дерзкие охотники. Это как дама на балу: - Ах, сударь, Вы слишком нахальны! Словно ей надо, чтобы он был нахален только до определенной степени…
В том плане, что подобные эпитеты не нуждаются в усилении. Можно либо быть хамом, нахалом, дерзким, либо – не быть.

Цитата:

за право жить на этих просторах Хаддана,

Скажите, зачем тут слово *этих* Что оно дает? Имхо, лишнее.


Цитата:

у кого-то со стала бутыль


Word спасет мир.

Цитата:

Залпом сделав несколько глотков,

Простите, это как? Несколько глотков- одним залпом? В одно, простите, горло?


Цитата:

Amurchik презрительно окинув початую бутылку, затем человека отрицательно покачал головой.

Пропущено слово *взглядом* где-то на просторах предложения.

Цитата:

Все молча стояли и провожали странного посетителя взглядом.

Взглядом. Все. Одним взглядом на всех.

Ну и так далее.

Задумка- интересная. Чувствуется, что автор видит свое повествование, но просто еще не слишком умеет донести эту картинку до читателя. Минус – что, кажется, авторское видение скорее – аниме, чем художественный фильм. А что хорошо на экране, то на странице с текстом- не цепляет за душу. Не вызывает острейшего интереса.

Видно, что и творческий потенциал, и уровень умений автора- повышается с каждым рассказом. К сожалению, у нас принято хвалить (а ведь есть за что!), не указывая на недостатки, либо не замечая их. Продолжайте писать. И, может быть, попробовать себя в роли сценариста?


Часовой пояс GMT +4, время: 19:16.

Powered by vBulletin Version 3.5.4
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Адаптация Архивариус & dukei