По поводу
темы
20:55 Хугин -> *Kofr* сэйнт энжер раунд май нэк, хи нэвер гэтс рэспект....
сэйнт энжер = святой ангел (общеизвестная английская фраза) = опечатка - предполагалось "энжеЛ"
раунд = отрезок времени (продолжительность зависит от контекста)
май = 5 месяц года
нэк = аббревиатура (наземный экспериментальный комплекс)
хи = смешок
нэвер =
один из автодромов принимающих Ф1
гэтс =
Hyndai Getz
рэспект = общеизвестное соверменное проявление уважения
Собственно в чем было нарушение закона об оффициальном языке?